Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Bienvenu(e)s sur ce blog dédié aux mythes, contes et légendes classiques mais aussi à la fantasy et à la science-fiction (notamment contes de SF et suites futuristes de légendes, dans mon livre "Les mémoires du Galaxytime").

Yama otoko

 

 

         Cette créature Japonaise est un géant des montagnes. Il fait donc partie de la vaste famille des Obito (les géants dans les légendes japonaises).

 Yama Otoko ressemble à un grand homme hirsute, sa taille varie d'1M80 à 6 mètres.  Il porterait un pagne (d'écorce ou de feuilles) pour unique vêtement.

Shigeru Mizuki explique que seuls les montagnards et bûcherons auraient des chances d'apercevoir cette homme des montagnes. Toutefois il serait possible de répérer son passage parfois en trouvant ça et là dans la nature ses traces de pas (minimun 90 cm) ou ses excréments. Cette créature possède une force physique prodigieuse, lui permettant de soulever sans mal de gros rochers ou arbres. Yama Otoko est gentil et serviable, il vient en aide aux gens dans les forêts et montagnes. Il met donc sa force au service des besoins des humains. Certains commercent avec lui, mais Yama otoko n'aime pas l'argent, donc pour le remercier , rien de tel que de lui offrir du sake dont il raffole.

 

Sylvain Jolivalt explique dans son ouvrage que Yama Otoko aimerait parfois chahuter amicalement avec les bûcherons, avant de finir par un moment de franche camaraderie.

Toutefois Yama otoko ne parle pas la langue des humains, il faut donc utiliser des gestes pour communiquer avec lui.

 

Personne ne sait où se trouve la demeure de ces géants. Il est raconté que  dans les montagnes de Hakone, Yama Otoko pêcherait du poisson qu'il irait ensuite; lors du marché,  troquer aux humains contre du riz.

Malgré sa grande force, il est innoffensif et Mizuki explique que le seigneur d'Odawara avait interdit d'attaquer Yama Otoko.

 

Certes Yama Otoko est gentil mais pas non plus bonne poire:  il pouvait arriver que Yama Otoko en veuille à un humain qui n'aurait pas respecté les conditions du troc: dans la région de Nakatsu, Yamaotoko faisait du convoyage d'arbres selon le tarif Un arbre/une boulette de riz.Si son emplioyeur n'avait pas respecté le tarif convenu, Yama Otoko aurait été mécontent pour une longue durée.

sources:

Shigeru Mizuki: "Yokai, dictionnaire des monstres japonais" (Tome 2) éditions Pika

 

Sylvain Jolivalt: "esprits et créatures fabuleuses du Japon: rencontres à l'heure du boeuf". (éditions You-Feng)

 

 

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
S
<br /> Si j'en crois les écritures sur l'illustration Yama Otoko est écrit pour ce traduire Montagnard...<br /> Rien de surprenant me diras-tu cela rejoind bien la légende...<br /> <br /> <br />
B
<br /> <br /> Merci Shéliak de ce rappel etymologique.<br /> <br /> <br /> Oui je savais pour son étymologie, mais bon , la flemme de  période de fêtes (-<br /> <br /> <br /> Alors puisque tu en parles, une autre traduction que j'avais lue je ne sais plus où pour "yama otoko" c'était quelque chose comme "gars/gaillard" de la montagne    (Pour moi<br /> "gars/gaillard" ça renforce l'idée de grande taille et de robustesse de ce yokai).   ET comme tu le sais sans doute,   ces yokai font partie de la famille des Obito (les<br /> "geants") et il y a aussi le pendant féminin les "yama onna".   <br /> <br /> <br /> A+<br /> <br /> <br /> Benoit<br /> <br /> <br /> <br />
S
<br /> Bonjour ami Benoit,<br /> <br /> Belle légende que celle-ci où pour une fois il n'est fait part d'aucune cruauté.<br /> Le savais-tu? Yama signifie montagne et Otoko ( selon comment il est écrit) homme, ou géant. Yamaotoko signifie montagnard.<br /> Oui je pense que tu le savais, sinon tout du moins t'étais-tu renseigné.<br /> Voilà, je laisse là mon com'<br /> Au plaisir<br /> Shéliak<br /> <br /> <br />
L
<br /> Bonjour, je reviens dans le monde si agréable des bloggeurs après une longue absence. Je retrouve avec le plus grand plaisir tes articles sur les légendes, les êtres extraordinaires que tu décris<br /> toujours avec grande minutie et détails et que je lis avec plaisir. A bientôt donc!<br /> <br /> <br />
B
<br /> <br /> Bon retour parmi nous Nilumel, tiens il y a quelque temps j'avais découvert une de tes vidéos<br /> <br /> <br /> A Bientôt<br /> <br /> <br /> <br />